Home > 업종/영역 > 번역 & 로컬라이제이션

번역 & 로컬라이제이션

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8범주 17333Terms

새 용어 추가

Contributors in 번역 & 로컬라이제이션

번역 & 로컬라이제이션 > 국제화(I18N)

언어 학교

번역 & 로컬라이제이션; 국제화(I18N)

비즈니스 외국어를 가르쳐 설정 합니다. 많은 언어 학교 유창 하 게 되 고 인기 있는 오해에서 이익 또는 언어의 모국어 사용자 자격을 번역 하는 사람. 언어 학교는 일반적으로 낮은 품질 번역을 ...

지역화

번역 & 로컬라이제이션; 국제화(I18N)

언어, 문화, 및 정치적인 기대 및/또는 특정 현지 시장 (로캘)의 요구 사항을 충족 하는 제품 및/또는 콘텐츠 (텍스트 및 텍스트가 아닌 요소를 포함 하 여) 적응 하는 ...

프로젝트 관리자

번역 & 로컬라이제이션; 국제화(I18N)

(1) 번역 회사, 이것은 사람이 총 번역 프로젝트 관리에 대 한 책임입니다. (2) 국제 회사에서이 제목 때때로 감독 하는 사내 번역가, 프리랜서, 고용 및 번역을 관리 하는 사람에 게 주어 ...

KS C 5601-1987

소프트웨어; 국제화(I18N)

멀티 바이트 완성 인코딩을 한국 표준화입니다.

용어집

번역 & 로컬라이제이션; 국제화(I18N)

용어집은 번역자를 위한 근본적인 공구는 하지만 결코 번역 능력에 대 한 대체를 고려 한다. A 좋은 용어 더 좋은 번역기를 만들 것입니다 하지만 가난한 번역가 게 도움이 되지 못할 것입니다. 용어집 클라이언트의 도움으로 번역 또는 번역 회사에 의해 때때로 생성 ...

통역 장비

번역 & 로컬라이제이션; 국제화(I18N)

동시통역에서 사용 되는 장비. 동시 통역 통역에 대 한 (1) 적절 한 장비가 필요합니다. 이 최소 통역 헤드폰, 마이크, 앰프, 콘솔, 및 방음, 치수, 대기의 질, 및 접근성의 ISO 기준에 부합 하는 부스 (고정 또는 모바일)에 포함 됩니다. 라이저, 비디오 모니터 및 회장 또는 응용 프로그램;과 (2) 참가자에 ...

interpreation 팀

번역 & 로컬라이제이션; 국제화(I18N)

동시 통역 팀 언어 및 다양 한 기타 요인에 따라 두 개 또는 가끔 3 개의 통역의 이루어집니다.해석 팀의 필수 자질 능력, 팀워크, 그리고 상호 지원 됩니다. 멤버는 서로 보완 해야 합니다 이후의 능력, 팀 구성원의 선택 매우 중요 이며 각 회원의 강점과 약점, 뿐만 아니라 주제의 특정 요구와 회의의 대상의 철저 ...